mustafa_al_hasan

Mustafa al-Hasan

فري لآنسر جديد متاح الآن غير متصل
  • Syrian Arab Republic
    Damascus, Syrian Arab Republic
  • – الوقت المحلي
  • عضو منذ April 21, 2025

عمليات التحقق

  • البريد الالكتروني تم التحقق

اللغات

  • العربية محلي
  • British English طلِق
  • français أساسي

ْعَنِّي

I am pleased to introduce myself in my capacity as a professional translator/interpreter with over a quarter century of experience in various fields of translation and Localisation (scientific, literary, legal, engineering, political, military, social, historical, poetic... etc.). community in charge classify me as one of the few who are capable of translating English poetry, both ancient and modern, into a high-register Arabic poetry which is built upon meter, rhyme, rhythm, and other rhetorical elements.

I always prefer to translate large books, novels, research papers, studies, and projects. Therefore, the fees charged to the applicant/buyer will be based on the number of pages in the source text, not the target one, regardless of the page content (textual, graphic, etc.) or the number of words. Given, I never translate any document with is less than ten pages, with fees ranging from $100 (per ten pages) to $10,000 (per thousand pages). I usually deliver a thousand-page book or encyclopedia in as little as one month. Encyclopedias that exceed a thousand pages have other considerations in terms of fees and time.

Furthermore, I am an expert in the CAT programs (OmegaT & Trados), especially when it comes to Arabization; whereas a translated book comes out as an exact copy of the original, in terms of formatting, graphics, diagrams, tables, icons, page count, and cover, with language difference only, in a way that as attracts the reader as the original version does.

آخر الخدمات

مهارات